B A B V I I I
BAHASA AL-QUR’AN, BAHASA UNIVERSAL
Menurut Kitab Suci Al-Qur’an, ajaran-ajarannya dimaksud untuk semua umat manusia dan nabi Islam adalah utusan universal.
Ayat-ayat berikut menunjukkan hal itu:
a. “Maha Suci Allah yang telah menurunkan Pembeda (Al-Qur’an) kepada hambanya supaya ia memberi peringatan kepada semua manusia.” ( )
b. “Dan tidaklah engkau kuutus melainkan agar menjadi rahmat bagi segala bangsa (seluruh alam).” (21 : 107)
c. “Dan tiada Kami mengutusmu, kecuali bagi seluruh manusia, sebagai pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan.” (34 : 28)
Kitab Suci Al-Qur’an juga meletakkan dasar pokok bahwa seorang utusan Tuhan harus menyampaikan ajaran sucinya dalam bahasa bangsanya.
d. Tiada kami mengutus seorang utusan, kecuali dengan bahasa kaumnya (sendiri) untuk memberi penjelasan kepada mereka. ( )
Ayat diatas kalau dibaca seluruhnya akan menuntun kita berkesimpulan bahwa bahasa yang dipakai oleh Nabi Suci Islam haruslah bahasa yang universal sesuai dengan missinya yang juga universal. Dengan kata lain bahasa Arab adalah bahasa Universal sedang bahasa-bahasa lain adalah merupakan batang dan rantingnya.
Adalah sangat menarik untuk diketahui bahwa banyak kata-kata Arab yang terpakai dalam Kitab Suci Al-Qur’an ternyata terdapat pada berbagai bahasa sehingga berbagai bangsa yang mendiami permukaan bumi ini tidak asing dengan bahasa Qur’an.
Daftar berikut ini berisi kata-kata atau akar-akar kata yang terdapat dalam Qur’an dan terdapat pula pada bahasa-bahasa lain dalam bentuk yang sudah sedikit berubah dari asalnya.
Contoh-contoh berikut ribuan jumlahnya:
Kita mulai dari Timur ke Barat:
CHINESE
ﻥﺨ to cut to kill memotong, membunuh
to dig to rejoice menggali, senang
ﻥﺴ to sharpen, urge to preserve meruncingi, mendesak; melindungi
to veil, cover, to beg mengerudug, menutup; memohon
handful to deceive, put off segenggam; menipu, berdalih
ﻥﻘ hillock top anak bukit, puncak
to flow to cut mengalir, memotong
N.B. Huruf-huruf penentu telah memisahkan diri dari kata-kata serupa.
CHAN, to cut, to kill (CH=K) memotong, membunuh
CHAN, penetrating, joyous menembus, suka cita
CHIN, stimulate, rescue (CH=S) merangsang, menyelamatkan diri
KAN, to shield, beg menamengi, memohon
PIN, handle, pretext pegangan, dalih
KAN-G, hillock, peack anak bukit, puncak
MIN, flow, put an end to mengalir, mengakhiri
SANKRIT
SUBH, glide along mengikut arus
SUBH, shine, beatify bersinar, mempercantik
KAUPI-na, loin cloth kain halus
infamous deed budi yang rendah
SYAD, to run, trickle berlari, meleleh
AD-ya, to be eaten, enjoyed dimakan, dinikmati
NAS, flee, perish lari, menghilang
NAS, to reach mencapai
NAS, to associate bergabung
NAS, nose hidung
VAS, power kekuatan
VAS, to shine bersinar
VAS, to wear memakai
VAS, to cut off memotong
VAS, rush, attack berlari, menyerang
VAS, to dwell bertempat tinggal
SAM, to toil, be active merobek, aktif
SAM, calm tenang
SAM, injure melukai
SAM, hear, percieve mendengar, mengenal
N.B. Huruf-huruf penentu ( ),
menjadikan kata-kata itu tetap bisa dibedakan.
to swim berenang
to shine, be beatutiful bersinar, menjadi indah
piece of cloth sin, vice sepotong kain, dosa, kejahatan
to run, to sweat berlari, berpeluh
AD to bite w. teeth to enjoy menggigit, bersuka
to run to waste (landlocust) berlari, merusakkan
to reach (youth) mencapai
to associate bergabung
to smell. NFV membau
ability kemampuan
to shine bersinar
to gird with melekatkan pada
to cut, shave memotong, mencukur
to leap, attack melompat, menyerang
VS=SV to dwell bertempat tinggal
to toil, exert one’s self merobek, berupaya diri
to be gentle, smooth anggun, lancar
to cut, cauterize memotong, mengiris luka
to hear, percieve mendengar, mengenal
HINDI
AMAL-n, dejected, bright kesepian, bercahaya
KHOP, cave, stitch goa, menisik
PRA-GALBH-a, bold, clever berani, pandai
KARIYA, rudder, black kemudi perahu, hitam
AGAR, home, mine, rumah, tambang
best, master terbagus, juragan
KHIS-na, to sink, humble, tenggelam, sederhana
be worn out lawas
CHURA, lock of hari, top, jepit rambut, puncak
well, bangle sumur, gelang besi
N.B. menjaga akar-akar kata itu tetap berbeda.
to weary, to shine lelah, bersinar
cave to sew goa, menjahit
to overcome clever menaklukkan, pandai
stick tar tongkat, noda
resting place pit tempat tinggal, lobang dalam
best part chief bagian terbaik, pimpinan
to sink to be humble tenggelam, sederhana
to be worn out lawas
(CH=K) to be wound top diikat, puncak
pit (CH=S) bangle lobang dalam, gelang
PERSIAN
(KHAS) straw, mean jerami, hina
(KHAN) house, chief rumah, pimpinan
(SAKH) to make, conform memadukan, memadukan
(SHOR) noise, repute bising, jasa
(SHOR) spread, quarrel menyebar, berkelahi
(CHAR) to run, cure lari, mengobati
N.B. dan telah memisahkan akar-akar katanya dengan jelas.
a bit of straw to be mean sepotong jerami, hina
house top rumah, puncak
to shape out to suit membentuk, menyesuaikan
noise repute kebisingan, jasa
to spread to quarrel berpencar, berkelahi
to run to cure lari, mengobati
LATIN
CAPIO, take in hand, select meletakkan di tangan, memilih
IN-VENIO, come, invent datang, menemukan
MUN-US, office, favour kantor, hadiah
SAUCI-us, tear up, illness menyobek, penyakit
CUMU-L-US, heap, summit tumpukan, puncak
ERRO, to wander, lose the way mengelana, kehilangan jalan
SOL, evening, heat, malam, panas
heat of sun, sun panas matahari, matahari
N.B. Malam adalah kebalikan dari panas sun dibentuk dari artinya bersinar. Sol dibentuk dari , menyilaukan. Posisi huruf-huruf alif dan ‘ain ( ) telah menjaga ejaan menjadi berbeda
hand to prefer menahan dengan tangan, lebih s
to come to invent datang, menemukan
office gift kantor, pemberian
to split illness memisah, penyakit
to heap top menumpuk, puncak
to wander to lose the way mengelana, kehilangan jejak
evening heat malam, panas
heat of the sun to blaze terik matahari, berkilau
ITALIAN
AGGIR-are, turn around, deceive berbalik, menipu
CURA, care, cure memelihara, mengobati
S-GUSCI-are, to hull, mengupas
slip away, steal away menyelinap, mencuri
CO-cen-te, burning, sharp terbakar, tajam
IN-cen-s-are, to glow, praise menyala, memuji
FOLGO, strike, flash memukul, berkilat
CAL-are, to cast metals, melempar, logam-logam
to riddle. Leak menapis, bocor
to strain mengencangkan
to round a th. to deceive mengelilingi sesuatu, menipu
to care for to cure memelihara, mengobati
S=EX i.e. away, to remove S=EX, berarti away, menghilangkan
bark kulit keras
to go away, to deceive pergi, menipu
to shine to sharpen bersinar, meruncingi
to shine praise bersinar, memuji
to strike to shine memukul, bersinar
to melt meleburkan
to split to leak memisah, bocor
to pull out slowly menarik pelan-pelan
N.B. telah membedakan ejaan dengan jelas.
atau memisahkan akar kata yang satu dengan yang lain
GREEK
ERSE, rain, young animal hujan, binatang muda, anak binatang
KLEP-to, conceal, deceive menyembunyikan, menipu
KOP, smite, cut, fell memukul, memotong, jatuh
CHELE, cloven hoof, sea-bank kuku belah, pantai
KEM-OS, muzzle, funnel moncong, terowongan
CHAR, to rejoice, to farewell senang, menyambut
MELO, intend to do, delay berniat mengerjakan, menunda
N.B. Hujan dan anak binatang tidak ada hulungan logikanya, adalah dua kata yang berbeda
to sprinkle rain (sky) hujan gerimis
fawn able to walk anak hewan yang sudah bisa jalan
to cover up to deceive menutup, menipu
slap to cut to fell menampar, memotong
to slit river-bank membelah, tepi sungai
to muzzle, funnel memberangus terowongan
(CH=S( to rejoice to send bersuka, mengirimkan
away.
to incline to grant delay condong, mengijinkan penunda
SPANISH
CERR-ers, running wild menjadi liar
GATA, Cat, pick-pocket, purse kucing, pencopet, dompet
GARBA-T-ear, to hook, scrawl menyabit, merangkak
PEL-ar, to skin, to cheat menguliti, menipu
COLA, tail, glue ekor, lim
CEL-er, to engrave, conceal, mengukir, menyembunyikan,
to watch menonton
COFIA, headgear, net perhiasan kepala, jaring
to run madness berlari, kegilaan
cat thief cover kucing, pencuri, tutup
to twist, to scrape mengencangkan, menggaruk
to skin to deceive menguliti, menipu
to remain behind to glue ketinggalan, mengelem
to take off crust, to come to melepas kerak, mendatangi tempat
a secret place. to guard a.o. rahasia, menjaga seseorang
head-shawl net kerudung, jaring
FRENCH
CASS-er, to break, wear out memecah
COTE, share, letter andil, surat
CRASSE, thick, dirt tebal, kotoran
ABAT-eur, feller, slaughterer penjegal, penyembelih
COUR, to love, building, mencintai, bangunan,
yard halaman
SERR-er, to squeeze, tie, menekan, mengikat,
tighten mengencangkan
COUL-er, flow, pour, mengalir, menuang
steal, to slur, mencuri, menodai
to slip, so strain, terpeleset, mengencangkan
to leak, to cast, berkarat, melempar
to pass time melewatkan waktu
N.B. Kata Couler berisi sembilan kata Arab dan membingungkan to crackle to wear out gemeretak, mengusangkan
piece letter sepotong, surat
thick dirt tebal, kotor
to fall to slaughter jatuh, menyembelih
to be fond of good menggemari, gedung bagus,
building courtyard. lapangan tertutup
to squeeze to tie menekan, mengikat
to tighten mengencangkan
to flow, to pour mengalir, menuang
to steal to brand mencuri, mengecap
to slip to put out slowly menggelincir, menarik pelahan
to leak to melt C/S berkarat, mencair
to pass (time) C/K melewatkan waktu
GERMAN
AP-HAN-en to hang, bestow bergantung, memberi
GRAU, dawn, grey, dread G/Z dini, abu-abu, takut
IRE, wander, astray berkelana, menyeleweng
GNY-g-en, to please, content menyenangkan, puas
SAR, congregate, ploughshare berkumpul, ujung bajak
FAILE, polish, file menggosok, tumpukan
HAB-en to like, possess B/V suka, memiliki
to incline to bestow condong, menghadiahi
to rise (sun) be hoary fear tua, takut
to wander to lose the way berkelana, kehilangan jejak
to please, to content senang, puas
to congreagate to saw, split berkumpul, memasah, membelah
to polish to notch menggosok, meruncingi
to desire to possess ingin, memiliki
RUSSIAN
LEKH-oy, skillful, wicked ahli, kejam
-VOID, divorce, division perceraian, pembagian
NAH-SEP-aht, to fill, scatter mengisi, menyebar
KOOTCHAH, heap, throng tumpukan, menjejali
N.B. Kata ahli dan kejam tidak ada hubungan sama sekali. elegance, humbugger keanggunan, tak jujur
to bid farewell to divide mengucap selamat jalan, membagi
to be filled to be scattered dipenuhi, tersebar
to collect to be gathered mengumpulkan, dikumpulkan
(people) (orang)
ENGLISH
CARP, pluck at, slander memetik, mengumpat
CLUB, stick as weapon, tongkat senjata
association of persons persekutuan orang-orang
CLYPE-US, shield, to do too late tameng, amat terlambat
GARB-age, sheaf, refuse berkas, menolak
LECH-er, to lick, debauch menjilat, menyesatkan
GRAVE, to dig V=F menggali
GRAVE, carve memahat
GRAVE kuburan
GRAVE, shore pantai
GRAVE, to load V=B membebani
MAR-GRAVE, count masuk hitungan
GRIP, handful segenggam
GRIP, to burrow rongga
to pluck to charge a.o.w. memetik, menuduh
spear lembing
large crowd kerumunan orang banyak
to cover remain behind menutup, terbelakang
sheaf rust berkas, karat
to lick rogue menjilat, kurang ajar
to dig menggali
to pare off mengupas kulit
grave kuburan
river-bank tepi sungai
to load membebani
to be near in rank hampir masuk jajaran
handful segenggam
to dig menggali
Silakan diperiksa bagaimana sebuah kata diucapkan berbeda dalam berbagai bahasa:
1. __________ adalah gno atau know dalam bahasa Inggris, jan, bahasa Hindi, jen atau tsun dalam bahasan Cina, znah, dalam bahasa Rusia, dan zinen dalam bahasa Jerman yang semua kata-kata tersebut mendekati ¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬__________ (dzonnun). (Jawa : dunung, genah, pent)
2. __________ ialah ullas dalam bahasa Hindi, please dalam bahasa Inggris, de-Liz-are dalam bahasa Itali, yang semua mendekati __________. (Indonesia : SILA-kan, pent)
3. __________ adalah grabha dalam bahasa Sansakerta, aggrapp-ire dalam bahasa Itali, grasp, grapple dan grip dalam bahasa Inggris, grif-tan dalam bahasa Persi yang terdekat kepada __________ (ngregem, nggegem; Jawa, genggam; Ind, pent)
4. __________ adalah saran-g dalam bahasa Sansakerta, Sarun, dalam bahasa Persia, HORN, dalam bahasa Inggris, CORNU dalam bahasa Prancis, paling dekat kepada __________ (Ind : seruni, pent)
Demikianlah ucapan itu berbeda dari satu tempat ke tempat lain karena perbedaan iklim, ada kebiasaan, dan faktor-faktor lain. Demikian juga makna dan pengertian suatu kata Arab mungkin bergeser sedikit dalam bahasa lain.
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar